La Habana, 8 nov (ACN) Para profundizar sobre el idioma Kiswahili , la lengua más usada en los países de la Unión Africana, y ampliar su relevancia internacional fue inaugurada hoy la primera Conferencia Internacional de Kiswahili en la región hispana, en el Palacio de Convenciones de La Habana, como parte de las actividades de la Feria Internacional de La Habana.
En el evento se presentó el primer diccionario español-kiswahili, edición elaborada de manera conjunta entre profesores tanzanos y cubanos y forma parte de los resultados de la implementación del acuerdo de cooperación entre las universidades de La Habana y Dar Es Salaam, firmado el año pasado.
Presidieron esta cita el miembro del Buro Político del Comité Central del Partido Comunista de Cuba y Canciller de la República Bruno Rodríguez Parrilla, Camarada Rabia Abdallah Hamid, secretaria para Asuntos Políticos e Internacionales de la República Unida de Tanzania y miembro del Comité Central del Partido Chama Cha Mapazundi, Mahmoud Thabit , ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación en África Oriental, Jenister Joachin, ministra de Salud , Tabia Maluid , ministra de Información, Juventud,Cultura y Deporte de Zanzíbar y Alpidio Alonso Grau, ministro de Cultura de Cuba.
Miriam Nicado García, rectora de la Universidad de La Habana, expresó a los presentes los lazos de hermandad y solidaridad entre ambas naciones, cimentados en la amistad de los líderes históricos Fidel Castro y Julius Nyerere.
Reafirmó la voluntad política común de fortalecer, ampliar y diversificar las relaciones económicas, comerciales y de cooperación en campos como la educación para el desarrollo de investigaciones académicas en diversas áreas del conocimiento.
Nicado García resaltó la importancia para el país de estudiar y promover el suajili , como también se conoce este idioma, para volver a las raíces , además de constituir una expresión de resistencia e identidad.
El Ministro de Cultura , Artes y Deportes de Tanzania Damas Daniel Ndumbaro refirió que este idioma es una lengua “romántica”, con un pasado muy interesante, llena de rimas y sonidos bonitos, y con una gran capacidad de interconexión entre diferentes continentes del mundo.
Resaltó que comenzó a resurgir entre los africanos, representando de nuevo la unidad del continente, con presencia incluso en varias partes del mundo, y contribuye a la formación de una identidad panafricana compartida y, sin duda, es un elemento clave en la cultura de la región.
Walter Baluja García , ministro de Educación Superior en Cuba, resaltó el orgullo de la isla caribeña por haber formado a decena de profesionales de la nación africana en diversas ramas y agradeció la firme postura de su gobierno en foros internacionales en contra del bloqueo estadounidense impuesto a la Mayor de las Antillas por más de seis décadas.
Más de 300 invitados de 10 países asistieron a la Conferencia Internacional de Kiswahili, entre ellos especialistas y oradores del idioma a nivel internacional, así como académicos , estudiantes, representantes de instituciones educativas, medios de comunicación, gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil involucradas en la lengua, cultura y productos kiswahili.